van der meer牧师抬起头,先是愣住,然后眼眶瞬间红了。 他颤抖着伸出手,用荷兰语低声唤道:
“anna… ben jij het echt?” (安娜…… 真的是你吗? )
安娜的眼泪瞬间决堤。 她扑过去,跪在床边,抱住父亲的腰,把脸埋进他怀里,声音哽咽得几乎说不出话:
“vader… ik dacht dat ik je nooit meer zou zien…” (父亲…… 我以为再也见不到你了…… )
父女俩抱头痛哭。 牧师的手轻抚安娜的金发,声音颤抖:
“mijn kind… mijn lieve meisje… ik heb elke dag voor je gebeden. ik dacht dat je in de chaos van redemptie fort was omgekomen…” (我的孩子…… 我的宝贝女儿…… 我每天都为你祈祷。最新{发布地址}www.ltxsdz.xyz} 我以为你在赤嵌城的混乱中死了…… )
安娜哭得更凶,断断续续地说:
“ik was zo bang… de soldaten… het vuur… maar li han heeft me gered. hij heeft me beschermd, vader. zonder hem…” (我好害怕…… 士兵…… 大火…… 但是李瀚救了我。 他保护我,父亲。 没有他…… )
“is dit de man die je heeft gered? een soldaat van de chinese rebellen?” (这就是救你的人? 一个中国叛军的士兵? )
安娜擦掉泪,点头,用荷兰语回应:
“ja, vader. zijn naam is li han. hij spreekt een beetje engels en leert nederlands voor mij. hij is goed voor me. hij respecteert ons geloof. hij… hij houdt van me.” (是的,父亲。发布邮箱LīxSBǎ@GMAIL.cOM地址 他的名字是李瀚。 他会一点英语,也为了我学荷兰语。 他对我很好。 他尊重我们的信仰。 他…… 他爱我。 )
牧师沉默良久,目光从李瀚的军服、腰刀,一路移到他沾满尘土的靴子。 最后,他叹了口气,用荷兰语说:
“kom binnen, jonge man. ga zitten. vertel me over jezelf.” (进来吧,年轻人。发\布邮箱 ltxsbǎ@GMAIL.C⊙㎡ 坐下。 告诉我关于你的事。 )
李瀚走进来,坐在竹凳上。 他用生硬但诚恳的英语回应(安娜在一旁帮忙翻译成荷兰语):
“i come from fujian. my family was merchants… smugglers, maybe. the qing army burned our home, killed my father and brothers. i escaped to the sea, joined zheng chenggong’s army. i fought to take back taiwan… but i saved anna because she was alone and scared. not because of her blood. because she was… human.” (我来自福建。 我家是商人…… 也许是走私者。 清军烧了我们的家,杀了我父亲和兄弟。 我逃到海上,加入郑成功的军队。 我为夺回台湾而战…… 但我救安娜,是因为她孤单害怕。 不是因为她的血统。 只是因为她…… 是个人。 )
牧师听完,目光渐渐软化。 他用荷兰语对安娜说:
“hij spreekt eerlijk. dat is zeldzaam in deze tijden.” (他说得诚实。 在这个时代,这很罕见。 )
安娜握住父亲的手,轻声说:
“hij leert nederlands voor mij, vader. hij probeert onze woorden te begrijpen. hij wil ook ons geloof leren.” (他为了我学荷兰语,父亲。 他试着理解我们的语言。 他也想学我们的信仰。 )更多精彩
牧师看着李瀚,终于点头,用荷兰语说:
“dank je… voor het redden van mijn dochter.” (谢谢你…… 救了我的女儿。邮箱 LīxSBǎ@GMAIL.cOM )
李瀚听懂了这句,用生涩的荷兰语回:“graag gedaan.” (不客气。 )
牧师微微一笑,第一次露出真正的温暖。
当天下午,部落长老设宴款待。
安娜和父亲坐在一起,父女俩用荷兰语低声交谈,分享这几个月的经历。
牧师讲述被乱军冲散后,如何被部落猎人救起、养伤的过程。
安娜则说李瀚如何在战火中护她、教她中文、学她的语言。
李瀚坐在旁边,认真听安娜翻译,偶尔插一句简单的荷兰语,让牧师露出欣慰的笑。
晚上,三人被安排在同一栋竹楼。 牧师住楼下客房,李瀚和安娜住楼上卧室。
夜深,楼下传来牧师轻声的祈祷声。
楼上,李瀚关上门,将安娜抱到床上。她还在轻轻抽泣,为重逢而喜悦,为父亲的认可而感动。
“hij mag je, li han. hij heeft tijd nodig, maar hij mag je.” (他喜欢你,李瀚。他需要时间,但他喜欢你。)
李瀚吻掉她的泪:“ik zal hem tijd geven. en ik zal meer leren.” (我会给他时间。我也会学更多。)
安娜抬起头,碧眼闪烁:“wat wil je leren?” (你想学什么?)
李瀚低声说:“jouw geloof. jouw god. als het belangrijk voor jou is… is het belangrijk voor mij.” (你的信仰。www.龙腾小说.com你的上帝。如果对你重要……对我也重要。)
安娜的眼泪又掉下来。
她抱住他,轻声说:“vader kan je lesgeven. hij is daar goed in.” (父亲可以教你。他很擅长这个。)
李瀚点头:“morgen. vannacht… alleen wij.” (明天。今晚……只有我们。)
他轻轻解开她的衣带,露出雪白的身体。灯火下,她的肌肤泛着珠光,金发散在枕上,像一幅圣洁的画。
李瀚俯身吻她,从额头到唇,再到锁骨,一路往下。他的吻温柔而虔诚,像在膜拜一尊珍贵的圣像。
安娜轻哼,双手搂住他的脖子。“li han… ik hou van jou…” (李瀚……我爱你……)